Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شغلات خاصة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça شغلات خاصة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Se me invitó a asumir funciones como Relator Especial en 2004.
    وقد دُعيت إلى شغل منصب المقرر الخاص في عام 2004.
  • La Relatora Especial se ha interesado en la labor de los organismos y fondos de las Naciones Unidas para el desarrollo desde el inicio de su mandato.
    وما فتئ العمل الذي تضطلع به وكالات وصناديق الأمم المتحدة الإنمائية يشكل الشغل الشاغل للمقررة الخاصة منذ أن تولت مهامها.
  • La categoría del inciso e) debe llenarse de manera que el Comité de Organización pueda regirse por el principio del equilibrio geográfico en su composición general.
    ويجب شغل عضوية الفئة الخاصة بالبند الفرعي (هـ) بطريقة تسمح للجنة التنظيمية بأن تتقيد بمبدأ التوازن الجغرافي في تكوينها الشامل.
  • Es sabido que las pautas de distribución de la población tienen importantes repercusiones, entre otras cosas en la propiedad de automóviles u otros tipos de vehículos, la ocupación de viviendas privadas y la demanda de energía, y que por lo tanto influyen en las emisiones procedentes del transporte y la vivienda.
    ومن المعترف به أن أنماط توزيع السكان لها آثار مهمة على أمور من بينها ملكية السيارات أو غيرها من المركبات المدفوعة بالطاقة، وشغْل المنازل الخاصة والطلب على الطاقة، وتؤثر من ثم على الانبعاثات الناجمة عن النقل والسكن.
  • En virtud del nuevo Código de Trabajo, se concedió a las agencias privadas el derecho a ser mediadoras, una vez que hubieran obtenido el visto bueno de las autoridades competentes, como se establece en su artículo 47.
    وأعطت مدونة الشغل الجديدة للوكالات الخاصة الحق في أن تكون وسيطاً بعد الحصول على رخصة من السلطة الحكومية المكلفة بشؤون العمل، بموجب المادة 477 من مدونة الشغل.
  • Es un error considerar la discapacidad intelectual como enfermedad, pero lo que preocupa al Relator Especial es la relación entre las personas con discapacidad intelectual y su derecho a la salud.
    ورغم أنه من الخطأ اعتبار الإعاقة الذهنية بمثابة مرض، فإن الشغل الشاغل للمقرر الخاص هو العلاقة بين المصابين بإعاقة ذهنية وحقهم في الصحة.
  • El Grupo desea saber por qué todavía no se ha llenado el puesto de Asesor Especial, ya que las actividades de la Organización en apoyo de la NEPAD podrían verse en peligro si la situación no se resuelve con carácter de urgencia.
    وتود المجموعة أن تعرف سبب عدم شغل وظيفة المستشار الخاص حتى الآن، حيث أن جهود المنظمة لدعم نيباد يمكن أن تحبط إذا لم يعالج الأمر بصفة عاجلة.
  • El puesto de Asesor Especial para África, que lleva vacante durante cuatro meses, debe cubrirse como cuestión urgente, ya que la Oficina del Asesor Especial tiene una importante función que desempeñar para garantizar el apoyo a la Nueva Alianza.
    ويجب أن يتم على وجه الاستعجال شغل منصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا الشاغر منذ أربعة شهور، نظرا للدور الهام الذي يضطلع به مكتب المستشار الخاص في تأمين الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
  • En el ínterin, la Comisión recomienda la aprobación de los dos puestos solicitados y espera que se adopten medidas urgentes para cubrir el puesto de Asesor Especial para África, que ha estado vacante desde el 1° de julio de 2005.
    وفي الوقت ذاته، توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين المطلوبتين وتتوقع اتخاذ تدابير عاجلة من أجل شغل وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التي مازالت شاغرة منذ 1 تموز/يوليه 2005.